Ik hou de goeden buiten, en geloof de slechte. Er zijn momenten in mijn leven dat ik buiten mijzelf treed. Trachtend door het leven heen te komen, als ik de greep op de situatie verlies. Iets raakt de vloer. Ik wou dat ik dan naar buiten kon, maar vindt nooit de deur. Misselijk wordt je ervan, van het leven alsof. Soms wou ik dat….. Verbazingwekkend is het, met het knipperen van de ogen zie je het levenslicht. Verwonderlijk is het, het moment dat alles in orde lijkt. Het lijkt wel een permanente vakantie. Hoe hoog zal ik ooit komen met mijn gebroken vleugel. ’t leven is een reis, niet een bestemming. Ik weet dan ook niet wat morgen brengen zal. Je leert pas te lopen, na het leren van kruipen. Maar ik kan niet luisteren naar al dat deugdzaam geklets. Ik voel me als alleen op straat, proberende te overleven. Opkrabbelend om te blijven. Het is hard het leven te leven. Voor Roy, vrij vertaald uit “Amazing” van Stevie -------------------------------------------------------------- Benoem mij niet als onmogelijke Wanneer ik mij probeer uit te drukken Zwijgen is voor mij geen goud Wanneer ik het voor mij zelf houd Ik ben wie ik niet altijd zal zijn Ik zie, zo als ik het zie Kon ik het vertellen, dan had ik het gedaan Wat ik hoor is niet zoals ieder ander het zal verstaan Weet ik wel hoe en wanneer ik zal moet spreken Of op stilte en gezichtsuitdrukkingen reageer Jullie woorden zijn wel gehoord Kom ik dan met een actie, Is er in ieder geval een reactie. Het is altijd maar voor heel even Ik hoop op uw begrip Het is niet dat ik wil dat dit gebeurt Het is niet dat ik zo ben om het zijn Ik schuil in mijn eigen wereld En neem dit maar voor lief Wees niet bang, ik ben niet alleen Zeker niet met al jullie zorg om mij heen Zeg niet dat ik onmogelijk ben als ik schreeuw Wanneer ik mij probeer uit te drukken Zwijgen is voor mij geen goud Wanneer ik het voor mij zelf houd Hoe kan ik jullie allen trots maken En hoe kan ik jullie overtuigen Dat wij allen inwendig deze strijd voeren En ik een van de weinige ben die niet weet hoe Het gaat er niet om wie je wilt zijn Het gaat er om wie jij wilt dat ik ben Ik glimlach wanneer ik word geaccepteerd Je bent welkom in mijn wereld Met al het onbegrip, ongeduld en geweld Kijk naar wat mijn soort nu eigenlijk doet Onschuldig en zo ontzettend jong Wie luistert naar wat en niet hoe er wordt verteld Alles via oog en oor gedumpt in onze hersenen Brengen mij tranen in mijn vertaling Niet altijd even geduldig Zeg mij maar, ben ik hierdoor schuldig Ik weet dat jullie me niet willen zien huilen En dat jullie me niet willen horen het te ontkennen Dat jullie tevreden zijn met leugens in de illusie Maar de teleurstelling is van jullie, niet van mij We doen concessies, we kennen het hele verhaal En dat is waar ik zo van baal Beoordeel niet een boek aan zijn omslag Lees wat je wilt lezen en vooral tussen de regels door Maak van mij nu geen heilige en je hoeft mij niet te idoliseren Anders heb ik mij weer niet goed uitgedrukt Waar is nu de missende link? Voor Roy, vrij vertaald uit “Don’t Damn me” G’n’R --------------------------------------- Dit is een persoonlijke Point of view: Te lezen op www.autsider.net Rechten van het geschrevene berusten bij de auteur. Het geschreven kan vrij gebruikt worden in sociale kring zolang daar geen geld voor gevraagd of aan verdient wordt!